Sinoæ sam uspostavio kontakt s njima, a sada me progone.
Sono entrato in contatto con loro ieri sera e ho paura che mi stiano braccando.
A sada da preðemo na stvar.
E ora passiamo all'ammontare del montepremi.
A sada trenutak koji smo svi èekali...
E ora il momento che tutti abbiamo aspettato.
A sada, ko æe mi reæi šta ste poslednje radili iz udžbenika.
Qualcuno mi vuole dire dove siete arrivati sul testo di francese?
A sada vas proglašavam mužem i ženom.
Prometto. Vi dichiaro pertanto marito... e moglie.
Ovo se dešava u sluèaju slonovaèe, gume, zlata, nafte, a sada i dijamanata.
Ora, è stato così per l'avorio, la gomma, l'oro e il petrolio. Ora è così per i diamanti.
A sada, reci mi nešto o tebi što još ne znam.
Ora raccontami qualcosa su di te che ancora non so.
A sada, biæeš samo jedan anonimni, mrtvi narkoman.
Ora invece sarai I'ennesimo tossico morto senza nome.
Prvo Hant, zatim Raviè, a sada i ti.
Prima Hunt, poi Ravich e ora tu.
A sada, to "mnogim", predstavlja veliku množinu.
E 'innumerevoli' significa un gran numero.
A sada je vrijeme dati istinu svoj dan.
Ed e' ora che la verita' venga alla luce.
A sada, ova patetièna mornarica teško da zaslužuje našu pažnju.
E ora questa patetica flotta merita appena la nostra attenzione.
Proveo sam poslednju nedelju snimajući "vremenske poruke" o budućnosti a sada izgleda kao da je nemam.
Ho passato la settimana filmando video per il futuro di un sacco di gente... e a quanto pare manca soltanto il mio.
A sada da se osvrnemo na neprijateljski narod Severne Koreje.
Parliamo ora della nazione ostile, la Nord Corea.
A sada, pre nego što se ovo završi dete kojem ste pomogli da se rodi na ovom svetu, obratiće vam se.
E ora, prima di alzare il sipario, ii bimbo che avete contribuito a far venire al mondo... ha qualcosa da dire. Genisys?
A sada provodite dane boreæi se za male ljude.
E ora passa i suoi giorni a difendere i più deboli.
A sada, tygrysku... vreme je za spavanje.
è venuto il momento di dormire.
Rekao si da je Kit najgori a sada nameravaš da provedeš par godina sa njim na turneji, pa nisam...
Sai, dicevi che Keith era uno dei peggiori. E ora starai in tour con lui per anni, quindi non sapevo...
A sada kažu da će polarni led na Arktiku, u svojoj letnjoj površini, nestati u sledećih 4 do 10 godina.
Ora dicono che l'estensione estiva del ghiaccio marino diventerà nulla entro 4-10 anni.
I rekao bi im: "Tada sam vas uputio na jedan način, a sada vam dajem drugačija uputstva, sve će biti u redu."
E direbbe, "Per il momento vi ho indirizzato così, ora vi sto indirizzando in quest'altro modo, andrà tutto bene."
(Bitboks) A sada, za moju sledeću numeru želeo bih da se vratim na klasike.
(Beatboxing) Ora, per il mio prossimo numero, vorrei tornare sui classici.
a sada vidite deo hipokampusa kod miša koji je imao točak za trčanje u svom kavezu.
Mentre qui vedete una sezione dell'ippocampo di un topo che invece aveva una ruota nella gabbia.
A sada je tu bila potencijalno nova kategorija stvari koje sam mogao da oblikujem koje su drugačije, koje - znate, imam svog Artu Ditua, ali to je - iskreno, u odnosu na vajanje, to je lako, prema mom mišljenju.
Ma ora vi era questa potenziale categoria di cose che potevo scolpire che era diversa, che io - sapete, Io ho il mio personale R2D2 (personaggio di Star Wars), ma questo, onestamente, se si parla di scultura, per me, è semplice.
A sada engleski postaje jezik rešavanja problema.
E ora l'inglese sta diventando il linguaggio della risoluzione di problemi.
A sada znamo da postoji još na stotine drugih vrsta ćelija, koje mogu biti vrlo, vrlo specifične.
Ora sappiamo che ci sono centinaia di altri tipi di cellule, che possono essere molto molto specifiche.
Nisam vredan tolike milosti i tolike vere što si učinio sluzi svom; jer samo sa štapom svojim predjoh preko Jordana, a sada sam gospodar od dve čete.
Poi Giacobbe disse: «Dio del mio padre Abramo e Dio del mio padre Isacco, Signore, che mi hai detto: Ritorna al tuo paese, nella tua patria e io ti farò del bene
A sada nemojte žaliti niti se kajati što me prodadoste ovamo, jer Bog mene posla pred vama radi života vašeg.
Ma ora non vi rattristate e non vi crucciate per avermi venduto quaggiù, perché Dio mi ha mandato qui prima di voi per conservarvi in vita
Još rekoše Faraonu: Dodjosmo da živimo kao došljaci u ovoj zemlji, jer nema paše za stoku tvojih sluga, jer je velika glad u zemlji hananskoj; a sada dopusti da žive u zemlji gesemskoj sluge tvoje.
Poi dissero al faraone: «Siamo venuti per soggiornare come forestieri nel paese perché non c'è più pascolo per il gregge dei tuoi servi; infatti è grave la carestia nel paese di Canaan. E ora lascia che i tuoi servi risiedano nel paese di Gosen!
A sada kaži narodu neka svaki čovek ište u suseda svog i svaka žena u susede svoje nakita srebrnih i nakita zlatnih.
Dì dunque al popolo, che ciascuno dal suo vicino e ciascuna dalla sua vicina si facciano dare oggetti d'argento e oggetti d'oro
A sada ako dobro uzaslušate glas moj i uščuvate zavet moj, bićete moje blago mimo sve narode, premda je moja sva zemlja.
Ora, se vorrete ascoltare la mia voce e custodirete la mia alleanza, voi sarete per me la proprietà tra tutti i popoli, perché mia è tutta la terra
A sada, Izrailju, čuj uredbe moje i zakone, koje vas učim da tvorite, da biste poživeli i ušli u zemlju koju vam daje Gospod Bog otaca vaših i da biste je nasledili.
Ora dunque, Israele, ascolta le leggi e le norme che io vi insegno, perché le mettiate in pratica, perché viviate ed entriate in possesso del paese che il Signore, Dio dei vostri padri, sta per darvi
Sedamdeset duša beše otaca tvojih kad sidjoše u Misir; a sada učini ti Gospod Bog tvoj te vas ima mnogo kao zvezda nebeskih.
I tuoi padri scesero in Egitto in numero di settanta persone; ora il Signore tuo Dio ti ha reso numeroso come le stelle dei cieli
A sada Gospod je Bog vaš smirio braću vašu, kako im je rekao; sada dakle vratite se i idite u šatore svoje u zemlju nasledstva svog, koju vam je dao Mojsije, sluga Gospodnji, s one strane Jordana.
Ora che il Signore vostro Dio ha dato tranquillità ai vostri fratelli, come aveva loro promesso, tornate e andate alle vostre tende, nel paese che vi appartiene, e che Mosè, servo del Signore, vi ha assegnato oltre il Giordano
I sav se narod svadjaše medju sobom po svim plemenima Izrailjevim govoreći: Car nas je izbavio iz ruku neprijatelja naših, i izbavio nas je iz ruku filistejskih; a sada je pobegao iz zemlje od Avesaloma.
Allora il re si alzò e si sedette sulla porta; fu dato quest'annunzio a tutto il popolo: «Ecco il re sta seduto alla porta. E tutto il popolo venne alla presenza del re. Gli Israeliti erano fuggiti ognuno alla sua tenda
A sada Gospod Bog moj dao mi je mir od svuda, nemam ni jednog neprijatelja ni zlu smetnju.
Egli, infatti, dominava su tutto l'Oltrefiume, da Tipsach a Gaza su tutti i re dell'Oltrefiume, ed era in pace con tutti i confinanti all'intorno
A sada kad dodje na tebe, klonuo si; kad se tebe dotače, smeo si se.
Ma ora questo accade a te e ti abbatti; capita a te e ne sei sconvolto
A sada brojiš korake moje, i ništa ne ostavljaš za greh moj.
Mentre ora tu conti i miei passi non spieresti più il mio peccato
A sada čim te gnev pohodi, nije ništa, niti je gledao na sve što si učinio;
così pure quando dici che la sua ira non punisce né si cura molto dell'iniquità
Pristupite k meni, čujte ovo: od početka nisam govorio tajno; otkako to bi, bejah onde; a sada Gospod Gospod posla me i Duh Njegov.
Avvicinatevi a me per udire questo. Fin dal principio non ho parlato in segreto; dal momento in cui questo è avvenuto io sono là. Ora il Signore Dio ha mandato me insieme con il suo spirito
A sada im je lice crnje od uglja, ne poznaju se na ulicama; koža im se prilepila za kosti, osušila se kao drvo.
Ora il loro aspetto s'è fatto più scuro della fuliggine, non si riconoscono più per le strade; si è raggrinzita la loro pelle sulle ossa, è divenuta secca come legno
A sada je posadjena u pustinji, u zemlji suvoj i bezvodnoj.
Ora è trapiantata nel deserto, in una terra secca e riarsa
To je san; a sada ćemo kazati caru šta znači.
Questo è il sogno: ora ne daremo la spiegazione al re
1.6824929714203s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?